เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

closing day การใช้

"closing day" แปล  
ประโยคมือถือ
  • กรุณาตรวจสอบวันปิดรายละเอียดในเว็บไซต์ด้านล่าง
    Please check detail closing days on the website below.
  • วันหยุดจะแตกต่างกันไปในแต่ละร้านสาขาและสถานที่
    Closing days vary by store or facility
  • วันหยุดปกติ:มีวันหยุดที่กำหนดไว้ในช่วงฤดูหนาว
    Regular Closing Days:Regular closing days during winter
  • 9:00-18:00 น. (เครื่องดื่มเบาๆ และคาเฟ่: 9:30-16:30 น.) วันหยุดไม่แน่นอน
    9:00-18:00 (light refreshments and cafe: 9:30-16:30) Irregular closing days
  • เวลาทำการเวลาทำการและวันหยุดแตกต่างกันไปตามแต่ละ
    Opening hours and closing days vary by facility
  • วันพุธ (หรือวันถัดไปหากวันพุธเป็นวันหยุดนักขัตฤกษ์)
    Wednesdays (or the following day if Wednesday is a holiday), No closing days April – June and October – November)
  • เวลาทำการและวันหยุดมีการเปลี่ยนแปลงตามฤดูกาล
    Opening hours and closing days change seasonally.
  • "แจ้งปิดอาคารเนื่องจากการก่อสร้างเพื่อปรับปรุงใหม่"
    Notice on closing days due to renovation work]
  • วันหยุดพิพิธภัณฑ์แตกต่างกันไปตามนิทรรศการและอื่นๆ
    Closing day may vary by exhibition
  • วันหยุด: วันอังคารสัปดาห์ที่ 2 และสัปดาห์ที่ 4 ของเดือน
    Closing days: 2nd and 4th Tuesdays of the month.
  • เวลาทำการวันที่ 28 เดือนเมษายน-ต้นเดือนพฤศจิกายน ไม่มี
    Opening hours vary by season ClosedApril 28 – Beginning of November: No closing days
  • วันหยุดช่วงนี้: วันที่ 25 มิถุนายน วันที่ 10 และ 24 กรกฏาคม 2018
    The next closing days are July 10th and 24th
  • ววันหยุด ปีละ 2 ครั้ง(วันปีใหม่และวันพฤหัสที่ 3 ของเดือนก.พ.)
    CLOSING DAY : Twice a year, on Jan. 1st and the third Thursday in February.
  • วันที่ 28 เดือนเมษายน-ต้นเดือนพฤศจิกายน ไม่มี
    April 29 – Beginning of November 3: No closing days
  • วันหยุดไม่แน่นอน (โปรดตรวจสอบก่อนเดินทางมา)
    Irregular closing days (check before you leave home)
  • ไม่มีวันหยุดประจำ (โดยปกติปิดทำการปีละ 1 วัน)
    No scheduled closing days (usually closed 1 day a year)
  • มีวันปิดทำการจากการตรวจสอบและจัดการอาคาร
    Due to facility maintenance and inspection, there are special closing days
  • วันหยุด ปีละครั้ง(วันพฤหัสฯที่3ของเดือนก.พ.)
    CLOSING DAY : Once a year, on the third Thursday in February.
  • ไม่มีวันหยุด *บางบริเวณอาจปิดเวลาน้ำขึ้น
    No closing days *Some areas closed during high tide.
  • วันหยุด วันอาทิตย์, วันหยุดนักขัตฤกษ์, วันหยุดของตลาดสึกิจิ
    Closing days Sundays, holidays, and Tsukiji Market closing days
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3